Adventure‘ is a Latin word that tells us about things to come and the fortune that awaits us in the future. But be careful, just like the adventure that luck implies, it also includes dangers. In this new stage of the magazine, we will take the risk of adventure and walk in search of new experiences in your company, following amazing paths. We hope you like it!

Aventura‘ es una palabra procedente del latín que nos habla de las cosas que han de llegar y de la fortuna que nos aguarda el futuro. Pero ojo, que igual la aventura que implica la suerte, también incorpora peligros. En esta nueva etapa de la revista, asumiremos el riesgo de la aventura y caminaremos en busca de nuevas experiencias en vuestra compañía, siguiendo sorprendentes caminos. ¡Esperamos que os guste!

Abentura‘ latinetik datorren hitza da, gertatuko diren gauzez eta etorkizunak itxaroten digun zorteaz hitz egiten diguna. Baina kontuz, agian zorteak dakarren abenturak arriskuak ere baditu eta. Aldizkariaren etapa berri honetan, abenturaren arriskua onartu eta zuen konpainian esperientzia berrien bila ibiliko gara, bide harigarriak jarraituz. Gustatuko zaizuela espero dugu!

Cajón de sastre/ Nahaste-borraste

At home we all have that drawer where we keep small objects: a piece of paper, a stone, a rubber band, a marble… That ‘junk drawer’ will be our inspiration and our game material. Let’s play!

Todos tenemos en casa ese cajón donde guardamos pequeños objetos: un pedazo de papel, una piedra, una goma elástica, una canica…. Ese ‘cajón de sastre’ será nuestra inspiración y nuestro material de juego. ¡Juguemos!

Denok daukagu etxean objektu txikiak gordetzen ditugun kaxoi hori: paper puska bat, harri bat, goma elastiko bat, kanika bat. ‘Nahaste-borraste’ kaxoi hori izango da gure inspirazioa eta gure jokorako materiala. Joka dezagun!

Alrededor del mundo/ Munduaren inguruan

From here, we will travel around the globe through the hypersonic highways of information, in search of resources to learn though play, getting closer to other realities that inhabit the world.

Desde aquí, viajaremos por el globo a través de las hipersónicas autopistas de la información, en busca de recursos con los que aprender jugando, acercándonos a otras realidades que pueblan el mundo.

Atal honetan, globoan zehar bidaiatuko dugu informazioaren autobide hipersonikoen bidez, jolasteko baliabideen bila, munduan bizi diren beste errealitate batzuetara hurbilduz.

Entrevistas/ Elkarrizketak

The problems that we suffer daily in our environment have been created mostly by adults. That’s why here we are going to leave them aside, to interview very young people and listen to their proposals for a good life.

Los problemas que sufrimos a diario en nuestro entorno, han sido creados mayormente por adultos. Por eso aquí vamos a dejarlos a un lado, para entrevistar a muy jóvenes y escuchar sus propuestas para una buena vida

Gure inguruan egunero jasaten ditugun arazoak helduek sortu dituzte gehienbat. Horregatik, hemen alde batera utziko ditugu, oso gazteak elkarrizketatzeko eta bizitza on baterako proposamenak entzuteko.