editorial “2014”
Koti the cat
Once upon a time *Koti the cat
and Koti has no home
and Koti has no color
and Koti is neither happy nor sad
and its life is an unworn stage
waiting alone
its friends Aika and Maa.
Suddenly Koti looks to the sky
and smiles
the fire is lit
Aika and Maa are coming
through the Milky Ocean
through the stars
on the flying carpet .
—
Jorge Raedó
Helsinki, 01.12.2014
(*Koti = Home in Finnish language)
_______________________________________________________________________________
Koti el gato
Érase una vez *Koti el gato
y Koti no tiene hogar
y Koti no tiene color
y Koti no está feliz ni triste
y su vida es un escenario sin estrenar
esperando solo
a sus amigos Aika y Maa.
De repente Koti mira al cielo
y sonríe
el fuego se enciende
Aika y Maa llegan
a través del Océano de Leche
a través de las estrellas
sobre la alfombra voladora.
—
Jorge Raedó
Helsinki, 12.01.2014
(*Koti = Hogar en idioma finlandés)
_______________________________________________________________________________
Koti katua
Behin bazen *Koti katua
eta Kotik ez zuen etxerik
eta Kotik ez zuen kolorerik
eta Koti ez zegoen ez pozik ez triste
eta bere bizitza estreinatu gabeko eszenatoki bat zen
bakarrik itxaroten zien
Aika eta Maa lagunei.
Bat-batean, Kotik zerura begiratu zuen
eta irribarre egin zuen
sua piztu zen
Aika eta Maa iritsi ziren
Esnezko Ozeanotik
izarren artetik
alfonbra hegalarian.
—
Jorge Raedó
Helsinki, 01.12.2014
(*Koti = Etxea hizkuntza finlandiarrean)